22:20 

Корейские маски

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Традиционные корейские маски появились одновременно с искусством драмы и сатиры и были призваны выражать недовольство низших сословий. Маски надевали не только, чтобы представлять разных персонажей, но также, чтобы скрыть лица актеров, насмехающихся над влиятельными людьми. Вот некоторые наиболее часто встречающиеся корейские маски, которые актеры использовали, чтобы высмеивать некоторые аспекты устройства корейского общества

Янбан тхаль (양반탈)

- маска для изображения представителя высших слоев общества старой Кореи. На этих масках чаще всего также есть шляпа, похожая на шляпы, которые носили представители высшего общества. Эти маски надевали для подражания высокопоставленной знати, влиявшей на политику двора. Маска была шаблонным отражением жадности, эгоизма и властолюбия высших слоев.






Сонби тхаль (선비탈)

- маска, изображающая ученого. На этих масках тоже есть шляпа, подобная тем, которые носили ученые. Эти маски использовались для изображения ученых, как слоняющихся без дела дуралеев, притворяющихся, будто они все знают. Маски были нужны в комичных сценках для обличения надменности ученых.







Какси тхаль (각시탈)

- маска, символизирующая девушку, которая только вышла замуж. Такие маски были нужны для сценок, когда актеры подтрунивали друг над другом, используя сексуальный подтекст и метафоры. В те времена, когда существовала строгая цензура на графические материалы, так что маски "невест" давали возможность более завуалированно говорить и вещах, которые невозможно было произносить публично.






Пэкджон тхаль (백정탈)

- маска, изображающая низшее сословие корейского общества. В прошлом, корейское общество имело свою систему классов, в котором класс мясников приравнивался к классу рабов. Мясники считались "нечистыми" из-за того, что имели дело с тушами животных. В следствие этого, класс мясников подвергался жестокой дискриминации и унижениям со стороны представителей всех остальных общественных классов.





Чун тхаль (중탈)

- маска-насмешка над буддийским монахом. Маски подчеркивали отсутствие волос, так как монахи брили головы. Маски изображали лживость жизни монахов. Актеры, игравшие монахов часто тащили на себе какие-то вещи, держали корзинку для подношений и молитвенные четки.






перевод мой. взято отюда

первое представление шутов в фильме "Король и шут" (смотреть с 2:21) - разыгрывается сцена между "ученым" и "невестой".


@темы: общество, культура, корейский народ, изобразительное искусство

Комментарии
2010-10-26 в 13:45 

Go Eun Chan
가는 말이 구와야 오는 말이 굽지
как раз собиралась завтра пойти в музей на территоррии кёмбоккуна.. вот и в живую посмотрю ))

и оффтоп... я фильм король и шут ни разу не смотрела, вот только что открыла файл, а там название 왕의님자
это переводиться как "мужчина короля".... или я чего то не так понимаю? :susp:

2010-10-26 в 14:17 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Go Eun Chan
удачи вам!

왕의님자 - "мужчина короля", да. но на английский его перевели как "The King and The Clown". соответственно на русских торрентах он - "Король и шут".

   

Вышитые на шелке реки и горы

главная