어서오세요! 만나서 반갑습니다!

Рады приветствовать вас в сообществе, посвященном Корее - стране, трёх тысяч ли вышитых на шелке рек и гор

Photobucket


"Вышитые на шелке реки и горы" (금수강산/錦繡江山 )- это выражение, которое используют корейцы, говоря о красоте своей страны.




URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:23 

Статья в газете «Чосон Ильбо».

Тонкое кружево
All my life is like one long day
Пишет Человек с ружьем:

Лидер КНДР Ким Чен Ын казнил свою бывшую любовницу певицу Хаюн Сонг Вол. Сейчас, когда он женат на другой певице, зачем нужна бывшая любовница. Тем более, нынешняя жена, думаю, знает, что бывших любовниц не бывает. Вместе с Хаюн казнили 20 деятелей искусств. Их обвинили в двух преступлениях, карающихся смертной казнью. В распространении порнографии и распространении Библии.

Возражающим мне спешу объяснить: в КНДР есть нечто подобное официальной религии, но вера в Бога несовместима с членством в партии. А артисты там партийны по определению. Поэтому, если у них находят религиозную литературу - это обман партии и измена ей, а за такое - кранты.

Чтобы не попасть под огонь критики тех, кто сочтёт сообщение недостоверным, т.к. оно исходит из Сеула, добавлю. Я попросил своих армейских друзей показать фото Хаюн Сонг Вол человеку, определяющему по фотографиям, жив человек или мёртв. Есть такие люди, их часто используют спецчслужбы. Человек, взглянув на фото, сказал, что она мертва. Но самое страшное даже не это. Разлюбив певицу (точнее, не разлюбив даже, а подчинившись воле отца), младший Ким оставил её. Женщину выдали за какого-то армейского офицера и она родила сына. Так вот, родственников, включая маленького сынишку, привели смотреть на казнь. Принудительно показывать ребёнку, как убивают его маму.

Семьи казнённых отправят теперь в трудовые лагеря, в Северной Корее сын за мать и отца отвечает. Даже если ему 6 лет. О том, как живётся в этих лагерях, вы найдёте в Интернете сами. Смерть там кажется желанным освобождением. Я скажу страшную вещь, но прочитав свидетельства чудом вырвавшихся, я желаю, чтобы маленький мальчик мучился недолго и побыстрей соединился на небесах с мамой. Это гуманое пожелание, поверьте.


Люди, это все правда? Или очередная «утка»?

@темы: КНДР

14:42 

Корейский для начинающих

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Посоветуйте учебники для самостоятельного изучения корейского с нуля. Обязательно наличие аудиокурса и упражнений с ключами. Электронный вариант, доступный для скачивания.
Желательно на русском, но в крайнем случае пойдёт и английский.

@темы: книги, корейский язык

03:19 

Пибимпап - 비빔밥

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Родиной пибимпапа считается Чонджу - столица провинции Северная Чолла (родовое гнездо рода династии Чосон). Идея проста и незамысловата, когда еды не так уж много, можно постараться смешать ее так, чтобы получилось сытно и красиво.


Индигриенты:
(для одной порции)
варёный рис – 150 г (одна плошка)
молодой кабачок – 100 г
морковь – 20 г
стебли папоротника-орляка – 10 г
корни кодонопсиса – 10 г
гриб шиитаке – 1 шт.
проращенные соевые бобы – 20 г
яйцо – 1 шт.
говяжий огузок – 20 г

Специи:
маринад для мяса:
соевый соус – 1/2 ч.л.
сахар - 1/2 ч.л.
кунжутное масло - 1/2 ч.л.
острая перечная паста:
вода – 1 ст.л.
молотый красный перец – 2 ч.л.
мёд – 1 ч.л.
размельчённый чеснок - 1/2 ч.л.
мелко порубленная говядина – 30 г
кунжутное масло – 1 ч.л.

Способ приготовления:
Все овощи нужно порезать на тонкие продолговатые ломтики длиной около 5 см. Затем овощи нужно чуть-чуть обжарить на растительной масле, причём каждый вид овощей отдельно, чтобы не смешивать их вкус.
Припустите ростки соевых бобов и корни кодонопсиса в чуть подсоленной воде. Затем выньте их из воды и также порежьте на 5-сантиметровые ломтики. Обжарьте заранее порезанную и замаринованную говядину. Поджарьте яйцо так, чтобы белок затвердел, а желток сохранил свою форму. Смешайте все ингредиенты для острого соуса и немного обжарьте на растительном масле, чтобы придать блеска. Выложите варёный рис в миску, сверху аккуратно выложите овощи по направлению от края миски к её центру. В центр положите ложку острой перечной пасты и накройте её жареным яйцом.

отсюда

@темы: культура, кухня

03:04 

10 фактов о корейском языке

Hemulen
i'm a bad miracle XD
перевод статьи 10 facts about the Korean language

1. Где говорят по-корейски?
Корейский язык является официальным и для Республики Корея (Южная Корея), и для КНДР (Северная Корея), общим населением в 73 миллиона людей (50 миллионов на юге и 23 миллиона на севере). На корейском также разговаривают в крупных корейских сообществах Китая, Японии, США и Центральной Азии.

2. Что вы уже знаете о корейском языке.
Скорее всего, не так уж и много. В Оксфордском словаре приведен список английских слов, заимствованных из корейского, но вам простительно не знать одного-двух. Проверьте свои знания:
태권도 [тхэквондо], вид корейского боевого искусства
한글 [хангыль], название корейской системы письма
온돌 [ондоль], корейская система подогревания полов
김치 [кимчхи], острая маринованая капуста, национальное блюдо корейской кухни
В корейском много английских заимствований, включая базисуню лексику:
토마토, [томато], 바나나, [банана], 피아노 [пиано], 컴퓨터 [компьютер],프린터 [принтер],유머 [юмор], т.д.
Однако, английские слова (или выглядящие таковыми) в корейском следует употреблять осторожно, так как их значение может отличаться от английского:
컨닝 [cunning - хитрый], списывать на экзамене
미팅 [meeting - встреча], групповое свидание вслепую (нечто похожее на “speed dating”)
오바이트 [over-eat - переедать], тошнить
힙 [hip - бедро], ягодицы
바바리 맨 [burberry man - человек в burberry], эксгибиционист (из-за любви эксгибионистов к пальто марки Burberry)
В корейском также есть слова, идентичные (или очень похожие) на английские волей случая. Благодаря этим случайным совпадениям, первые христианские миссионеры, попавшие на корейский полуостров, сдедади вывод, что корейский язык родствинен английскому.
똥 [ttong], испражнения (походит на английское ‘dung’)
많이 [mani], много (походит на английское ‘many’)

3. Как тяжело его выучить?
Корейский считается одним из самых сложных языков для носителей английского. Причинами тому являются отличный от привычного порядок слов (в корейском предложении глагол всегда в конце), развитая система контирукций, выражающих уважение, как, например, использование разных глагольных окончаний и слов в зависимости от отношений с человеком, к которому обращаются, и умопомрачительное разнообразие падежных показателей и глагольных окончаний.
Однако, хорошо уже то, что по сравнению с другими азиатскими базами минимальная база дается более-менее легко. В отличии от японского и китайского, корейская письменная система представляет собой алфавит, который достоаточно бытро учится. А также, в отличии от китайского и вьетнамского, в корейском нет тонов, но есть инотонации, доставляющие неудобства носителям английского языка. В корейсом также нет согласования по роду и числу, которые мешают в изучении таких европейскиъ языков, как, например, французский.

4. Корейские скороговорки
Сломайте язык о следующую скороговорку, запомните, что корейский соевый соус - kanjang (канчжанг), соевая паста - toenjang (туэнчжанг) и факбрика - kongjang (конгчжанг!
간장 공장 공장장은 장 공장장이고 된장 공장 공장장은 강 공장장이다
[Kanjang kongjang kongjang-jang-ǔn jang kongjang-jang-igo toenjang kongjang kongjang-jang-ǔn kang kongjang-jang-ida]
Управляющий фабрики по выпуску соевого соуса - это управляющий Чанг, и управляющий фабрики по выпуску соевой пасты - управляющий Канг.

5. Умеете шутить по-корейски?
드라큘라가 아침에 마시는 것은? 코피
[Tŭrak’yulla-ga ach’ime mashinŭn gǒsŭn? k’op’i]
Что Дракула пьет по утрам?
K’o-p’i (кровь из носа)
코피 [k’o-p’i] звучит похоже на корейское произношение слова
커피 [k’ǒp’i], кофе. В йорейском нет звука [f], [f] обычно заменяют на [p]

продолжение следует!


@темы: корейский язык

14:41 

Осенние клены

Hemulen
i'm a bad miracle XD


Название: Осенние клены. Антология корейской поэзии VII-XIX столетий в русских поэтических переводах
Серия: Золотой фонд корейской литературы
Издательство: Гиперион
Год издания: 2011 год
Summary: Антология состоит из пяти частей, в которых представлены господствующие жанры корейской поэзии на родном языке в хронологическом порядке. В первую часть вошли произведения раннего средневековья, написанные в форме хянга, присущей народной поэзии. Последующие части включают в себя произведения корейского средневековья - вторая часть - "песни Коре"; третья часть - стихи в форме сиджо, как авторские, так и анонимные: четвертая часть - произведения, написанные в форме каса и в форме чапка. Русские поэтические переводы выполнены известными поэтами - Анной Ахматовой, Александром Жовтисом и Евгением Витковским. Надеемся, что читатель откроет для себя неведомый мир корейской поэзии прошлых веков и ощутит ее национальный аромат.


@темы: книги

14:38 

Истории, записанные на горе Золотая Черепаха

Hemulen
i'm a bad miracle XD


Название: Истории, записанные на горе Золотая Черепаха. Корейские рассказы и повести XV-XIX веков
Собрание корейских рассказов XV–XIX вв. (Пер. с кор. Д. Д. Елисеева)
Серия: Золотой фонд корейской литературы
Издательство: Гиперион
Год издания: 2010 год
Summary: Эта книга познакомит читателя с произведениями корейской традиционной прозы, которые в XV-XIX веках считались развлекательным чтением и были предназначены "для досуга". Одни истории рассказывают о посещении иных миров, о встречах с удивительными созданиями, другие повествуют о человеческих страстях - о любви и страданиях в разлуке. Читателя, возможно, удивит свобода поведения персонажей - самостоятельность выбора и свобода отношений. Непривычным покажется и представление о любви, характерное для корейской культуры: никаких платонических отношений - любовь всегда только чувственная, но описывают ее иносказательно, образным языком китайской изящной словесности.


@темы: книги

22:05 

Memoirs Of A Korean Queen

Мискант у Стрехи
Добрый день, дорогие сообщники!
Хочу поделиться книжечкой.



Воспоминаний г-жи Хонгён, матери короля Чонджо. (На английском языке.) Одна из немногих работ 18-го века, написанная на хангыле, и к тому же, женщиной.
(Правда, я не очень полняла, то ли это сокращённая версия её мемуаров, то ли это другие её мемуары...)

можно скачать с mediafire
(в pdf)

@темы: история, книги

17:55 

"Со смычком?!.." (видеоотчет о концерте корейской музыки в Москве)

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)

"Со смычком?!.." - послышалось из зала, когда Ким Ён Хо занёс смычок над цитрой аджен. Посреди аджен санджо другой голос из зала то ли возмутился, то ли восхитился: "Что он вытворяет!.." Для кого-то концерт и правда оказался неожиданным, на что и было указание в анонсе: "Хотите удивиться? - Корея, 19 мая".

Предлагаем вам послушать и посмотреть на то, что "вытворяет" Ким Ён Хо на цитре аджен




Заключительный номер концерта, пьеса "Пёнчохвесан" в трёх частях (Ёмбуль додыри, Тхарён, Гунак)


@темы: видео, музыка

10:23 

Как может быть, чтобы печаль исчезла?... (корейский концерт в Москве завтра)

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)
Друзья!
В предвкушении ЗАВТРАШНЕГО концерта корейской классической музыки "ЧХОНСОНГОК" ("Чистые звуки";) предлагаем вам погрузиться в корейскую поэзию.

Чон Чхоль (Сонган) (1537-1594)

***
Одну струну на комунго я тронул –
И обрела покой моя душа.

Другой струны коснулся осторожно –
И жалобно заплакала струна.

Как может быть, чтобы печаль исчезла,
Когда живёт разлука на земле?




Пак Инно (Ноге) 1561-1642

Супруги
Нас создавали не поодиночке,
А по двое: как мужа и жену.

И велено нам жить, не разлучаясь,
Столетье целое, как день один.

Пусть комунго, и барабан, и флейта,
Перекликаются и в лад звучат.



Ещё стихи

Ждём Вас
завтра, 19 мая, к 19.00
в Рахманиновском зале Консерватории (Москва, Б.Никитская, 11)

На концерт корейской классической музыки
"ЧХОНСОНГОК" ("Чистые звуки";)


@темы: культура, музыка

11:34 

"ЧХОНСОНГОК" ("ЧИСТЫЕ ЗВУКИ") в Москве

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)

Друзья!
Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского

Научно-творческий центр "Музыкальные культуры мира"

 

X Международный музыкальный фестиваль

"ВСЕЛЕННАЯ ЗВУКА"

19 мая (2012), суббота, 19.00, Рахманиновский зал консерватории

(Б.Никитская, 11)

"ЧХОНСОНГОК" ("ЧИСТЫЕ ЗВУКИ")

корейская классическая музыка

 

В программу концерта корейской музыки намеренно включены только подлинные шедевры, прошедшие проверку временем и хранящие чистоту традиции. Прежде всего, слушателям будут представлены наиболее характерные корейские инструменты: цитры каягым и более поздний аджен, бамбуковые флейты тэгым (поперечная) и дансо (продольная), а также язычковый духовой инструмент пхири.


Не обойдётся и без обязательного для корейской музыкальной культуры ударного инструмента — барабана в форме песочных часов чангу. Каждый из этих «героев» покажет свои неповторимые тембры и виртуозные возможности в музыке санджо, построенной на спонтанном музицировании на основе строгого знания правил организации музыкальной ткани.


Музыка санджо, возникшая в XIX веке, вобрала в себя различные культурные пласты и сегодня является мощным звуковым символом разнообразной, тонкой и страстной Кореи. Каждое её исполнение уникально и неповторимо, но зачастую основывается на версии какого-либо из великих мастеров: каягым санджо прозвучит в версии мастера Цой Ок Сам, тэгым санджо — И Сэн Ган, аджен санджо — Пак Тэ Со, а исполнение пхири санджо вбирает опыт сразу двух школ — Хан Сэ Ён и Со Ён Сок.


 

Оттенить эту яркую, оригинальную и ориентированную на широкую аудиторию музыку призвана старинная музыка высокой традиции — сольная пьеса «Чхонсонгок» («Чистые звуки»), которая дошла до наших дней из глубины веков, превратившись из сопровождения к классической песне в самостоятельную звуковую сущность.


Кроме того, все инструменты объединятся в исполнении трёх пьес из «Пёнчохвесан» (разновидность сюитной музыки «Ёнсанхвесан» для ансамбля духовых и струнных с низкой настройкой): Ёмбуль додыри, Тхарён, Гунак. Эта музыка в эпоху Чосон развилась из буддийского песнопения, превратившись в сложно организованную масштабную инструментальную композицию, услаждавшую аристократическую публику. Элегантный дух и спокойное движение «Ёнсанхвесан» напрямую связано с идеалами конфуцианства, согласно которым умы подданных должны быть в порядке и покое, а повлиять на это должна соответствующая музыка и ритуал.


Справки по телефону: (495) 629-21-91
Билеты в кассе Консерватории (Москва, Б. Никитская, д 11)
Цена билетов от 100 до 350 руб


@темы: музыка

09:00 

Корейский звук: опыт одного композитора

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)

Вниманию интересующихся музыкой Кореи!
Центр приглашает Вас

18 августа, в 14.00

в Конференц-зал консерватории (Москва, Б. Никитская, 11)

на лекцию

"Корейский звук: опыт одного композитора"

читает профессор Университета Мёнджи, композитор Ли Бок Нам

вход свободный



читать о Ли Бок Нам

ЖДЁМ ВАС!


@темы: музыка

10:09 

Корейская музыка высокой традиции в Москве

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)

Друзья! Уже завтра

16 августа

вторник
19.00
Рахманиновский зал (Б. Никитская, 11)

Центр "Музыкальные культуры мира" (г. Москва)
и

ОБЩЕСТВО ВОСТОЧНО-ЗАПАДНОЙ МУЗЫКИ

при поддержке Фонда искусства и культуры г. Тэгу (Республика Корея)
представит концерт

Ансамбля "Гуд-мори"

(Республика Корея)


в составе:

Санчуль Рю – тэгым, Юнсук Ом – каягым, Арым Ли – хэгым, пение,

Ёнпиль Чой, Ёнмин Чой – чангу, Ынсиль Квон – пение.

В программе: корейская музыка высокой традиции



О музыке

Программа 16 августа

Справки по телефону (495) 629-21-91
Билеты в кассе консерватории (Б. Никитская, 11) с 8 августа Телефон (495) 629-94-01
Стоимость билетов 150 и 250 р.


@темы: музыка

09:53 

Хан-сори, корейская музыка в Рахманиновском зале (Москва)

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)

Дорогие друзья!

Центр "Музыкальные культуры мира"
ждёт всех

сегодня, 10 августа

в 19.00
в Рахманиновском зале (Москва, Б. Никитская, 11)
на концерте

КОРЕЙСКОЙ музыки

Ансамбля "Хан-сори"


сегодня выступают:

Ю Тхэ Сон - тэгым, согым, Чон Сон Чжин - исполнение пхансори,

Ли Ю Ри - каягым, Ким Со Ён – пхири, Чон Ка Ён - хэгым.

В программе: придворная корейская музыка, сказы пхансори, народные песни минъё

билеты можно приобрести перед концертом в кассах Консерватории,
цена 150 и 250 рублей


@темы: музыка

20:09 

Поиск адреса

Тонкое кружево
All my life is like one long day
Добрый день.
Подскажите пожалуйста точный адрес (если кто-то знает) Сеулской высотки Brownstone Apartments. В смысле, название улицы, номер, район. Спрашиваю, потому что нужно отправить письмо частному лицу по X причине, живущему в этом доме, и что бы это письмо без проблем дошло до адресата.
Насколько мне известно, само здание находиться в округе Jungnim-dong 355.
Буду очень признательна вам за помощь.))

@темы: Сеул

11:28 

Корейская классическая музыка в Москве (ф-ль СОБИРАЕМ ДРУЗЕЙ)

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)
Доброе время суток!

Живущим в Москве рады сообщить, что в Рахманиновском зале Московской консерватории (Б. Никитская, 11) в рамках 5-ого Международного Фестиваля "СОБИРАЕМ ДРУЗЕЙ", состоится серия концертов классической корейской музыки и современных корейских исполнителей:

10 августа, 19.00

среда

Культурный центр Посольства Республики Корея и Университет Чоннам

Ансамбль "Хан-сори"

в составе:

Ю Тхэ Сон - тэгым, согым, Чон Сон Чжин - исполнение пхансори,

Ли Ю Ри - каягым, Ким Со Ён – пхири, Чон Ка Ён - хэгым.

В программе: придворная корейская музыка, сказы пхансори, народные песни минъё


16 августа,19.00

вторник

ОБЩЕСТВО ВОСТОЧНО-ЗАПАДНОЙ МУЗЫКИ

при поддержке Фонда искусства и культуры Тэгу (Республика Корея)

Ансамбль "Гуд-мори"

(Республика Корея)

в составе:

Санчуль Рю – тэгым, Юнсук Ом – каягым, Арым Ли – хэгым, пение,

Ёнпиль Чой, Ёнмин Чой – чангу, Ынсиль Квон – пение.

В программе: корейская музыка высокой традиции

 

17 августа,19.00

среда

ОБЩЕСТВО ВОСТОЧНО-ЗАПАДНОЙ МУЗЫКИ

при поддержке Фонда искусства и культуры Тэгу (Республика Корея)

МУЗЫКА СОВРЕМЕННЫХ КОРЕЙСКИХ КОМПОЗИТОРОВ

В программе: Хюнсуэ Чун «Пуджана» для голоса и тэгыма, Бокнам Ли «Бин-Ню-Ым» для каягыма и чангу, Кванхи Ким «Мечта» для вокала, каягыма, тэгыма и хэгыма, Юри Ким «Шутка» для тэгыма, каягыма, хэгыма, фортепиано и ударных. Ынсиль Квон «Небесный странник» для тэгыма, каягыма, хэгыма, фортепиано и ударных

Стоимость билетов до 250 рублей.
Справки и заказ билетов по телефонам: +7 (495) 629-21-91, +7 (926) 213-37-85


ЖДЁМ ВСЕХ!!!


@темы: музыка

06:53 

Корейские дневники

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Ищу дневники людей, которые жили или живут в Корее и рассказывают об особенностях быта, общении с местными, обычаях. праздниках и т.д. Всё это подаётся не в виде общих фраз как на страноведческих ресурсах, а конретными зарисоваками и впечатлениями.

@темы: путешествия

14:52 

география Кореи

insipid whisper [DELETED user]
В.Т.Зайчиков - Корея



«Москва, 1951 год. Государственное издательство географической литературы (Географгиз).

Настоящая работа и ставит своей целью познакомить читателя с географией Кореи, ее экономикой, а также культурой и бытом корейского народа. Она является переработанным и дополненным изданием книги "Корея", вышедшей в свет в 1947 г.
Подготовленная к печати до американского нападения на Корейскую народно-демократическую республику, эта книга изображает довоенную Корею. В ней не отражены тяжелые последствия варварских разрушений в этой стране, произведенных американскими вооруженными силами.
В новом издании книги обновлен и значительно расширен иллюстративный материал за счет новых карт, схем и фотографий.
Издание второе, переработанное и дополненное
». ©

скачать: mediafire - 53mb (.jpeg)

- - -
Собственно с 51го года в географии Кореи произошло не очень много изменений, так что почитать стоит.
Много интересного : )

ps; сканы мои, поэтому прошу никуда не уносить и особо не распространять : )

@темы: книги, география

13:39 

Книги по истории Кореи

Мискант у Стрехи
С. О. Курбанов - История Кореи. С древности до начала XXI века
Год: 2009
Формат: pdf
Размер: 3,59 мб




mediafire

Курбанов С.О. - Курс лекций по истории Кореи. С древности до конца ХХ века
Год: 2002
Формат: DjVu
Размер: 7,52 мб (rar)



mediafire

@темы: культура, книги, история

17:01 

Корееведение на либру

Мискант у Стрехи
А вдруг кто не знает!
На либру очень много есть почитать статей и книг по теме "Корейцы: Корееведение"
world.lib.ru/k/kim_o_i/

@темы: корейский народ, культура, политика, экономика

14:23 

новый год - 설날

Hemulen
i'm a bad miracle XD
лунный новый год прошел в этом году в ночь со 2-ого на 3-е февраля. прошу прощения, что поздравляю с ним только сейчас, но лучше уж поздно, чем никогда. 새해 복 많이 받으세요!

поэтому хотелось бы написать несколько слов, которыми называют новый год:

1. 새해- "новый год"
2. 설날/설 - первый день нового года
полное - 음력설날 - первый день нового года по лунному календарю
3. 구정 (舊正) - новый год по лунному календарю (по иероглифам не разобралась)
4. 원일 (元日) - "первый день"
5. 원단(元旦) - "первое утро"
6. 세수(歲首) - начало (первый месяц) года - "голова года"
7. 연수(年首) - начало (первый месяц) года - "голова года"
8. 단월(端月) - начальный (первый) месяц года

세뱃돈

세배 (歲拜) - новогодний поклон старшим
세배하다 поздравлять с Новым годом
세뱃돈 - красный конверт с деньгами, который обычно дарят на новый год (в основном детям)


как делать поклон:


@темы: культура, корейский язык, корейский народ, история, видео

Вышитые на шелке реки и горы

главная